Agregar una respuesta a este tema 
 
Calificación:
  • 1 votos - 1 Media
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5

Jergas del Perú

Mensaje: #1
01-27-2012, 04:31 PM
Jergas del Perú
"aguanta el carro" Esperar. Similar a «Espera un momento», durante el desarrollo de una conversación./ Pero no tienes razón. Oye, aguanta el carro, te voy a explicar.
"a la firme" «De verdad». Expresión que busca la reafirmación de algo dicho./ ¿Es cierto lo que me cuentas? A la firme, compadre.
"ahí­ los vidrios" «Ahí­ nos vemos» quiere decir, luego nos vemos, chao./ Bueno, ya me voy. Ahí­ los vidrios, entonces.
"al toque, al toquepala" Ahora, en este momento./ Me trae un par de cervezas, por favor. Sí­, claro, al toque.
"arranca, arranca" Expresión similar a «Vete, vete». En la práctica, algunas veces indica que el interlocutor no tiene razón o causa fastidio./ Yo creo que Universitario marcará 3-0 al Alianza hoy. Arranca, arranca, oe, va a ser al revés.
"arroz con mango" Dí­cese de algo que junto o mezclado con otra cosa no va bien./ Lo que dijo el profe es un arroz con mango.
"a forro" Mucho./ Voy a estudiar a forro para aprobar el examen.
"caer gordo" Expresión que denota desagrado hacia alguien. «Caer quáker», caer mal./ Esa fulana me cae gorda.
"chapa tu combi" Vete. Se le dice a alguien con ánimos de indicarle que lo que dice está de más./ Anda chapa tu combi nomás y no fastidies.
"choque y fuga" Relación fugaz, pasajera, generalmente de una noche o de un tiempo muy corto./ Lo de nosotros fue un choque y fuga nada más.
"dar bola" Corresponder a alguien sentimentalmente./ No me da bola la chica de esa clase.
"dar forata" Echar, despedir alguien de un trabajo./ Si no cumplo el programa, me dan forata.
"de cajón" De hecho. Sin falta./ Estoy de cajón a las seis en tu casa.
"de la pitimitri" Muy bueno, genial./ ¿Qué tal estuvo la fiesta? Estuvo de la pitimitri.
"de rompe y raja" Usualmente se refiera a una fiesta o reunión donde habrá música criolla (también llamada música peruana)./ La fiesta será de rompe y raja en la casa de Esther.
"échale tierrita" Olvidarse de algo o darlo por perdido./ Faltan cinco soles de vuelto, no me he dado cuenta. Ah, ya échale tierrita.
"empinar el codo" Beber mucho./ Estuvo empinando el codo todo el sábado.
"estar aguja" Estar sin dinero o ajustado económicamente./ ¿Me prestas cinco soles? No, hermano, estoy aguja.
"estar en bola" Estar embarazada./ Ya me contaron que la vecina está en bola.
"estar en bolivia" Es como "estar en bola"
"estar tí­@" Estar viejo,a o "mayor"./ ¿Cuántos años tiene Susan? Es medio tí­a ya, como unos 40.
"habla,... " Expresión de saludo./ Habla, Juan, ¿qué te cuentas?
"hacer click" Conectar. Se dice cuando una pareja tiene buena quí­mica al momento. Flechazo./ Mario y Jenny hicieron click rápido.
"hacer el gancho" Hacer el favor de contactar con alguien, generalmente cuando se trata de alguien a quien se quiere conocer más í­ntimamente./ Ella me gusta. Tú que la conoces, hazme el gancho.
"hacer la gauchada" Hacer un favor./ ¿Vas al banco? Necesito pedir esto, hazme la gauchada, pues.
"hacerla linda" Expresión que se dice para resaltar algo que va a ser bueno./ Hemos comprado hartas cajas de cerveza. ¡Con esto la hacemos linda!.
"hacerse paltas" Embrollarse, enredarse./ No te hagas paltas, chico, que mañana es otro dí­a.
"la nota es..." «Lo que importa es...». «Lo que cuenta es...»./ La nota es que hay que terminar el trabajo antes del fin de semana.
"estar misión imposible" Estar misio, sin dinero./ ¿Pagas tú o yo? Tú nomás, yo estoy misión imposible.
"mentar la madre" Expresión vulgar muy ofensiva./ A ese ya no le hablo desde la vez que me mentó la madre.
"murió el payaso" Expresión coloquial que hace referencia a un proyecto finalizado o a punto de concluirse. / Falta colocar las grapas nomás y murió el payaso.
"no pasa nada" Que no satisface o no cumple las expectativas./ ¿Qué fue de la fiesta? No, no pasa nada, cuña'o.
"pasar piola" Que no es muy bueno pero es aceptable./ ¿Qué tal el chocolate? Umm, pasa piola.
"ring de las cuatro perillas" Cama. Relativo al sexo./ ¿Cuándo debuta el flaco en el ring de las cuatro perillas?
"sacar la vuelta" Ser infiel, engañar o irse con otro u otra./ Lo que pasó fue que Carlos le sacó la vuelta a Inés, por eso terminaron.
"ser del otro equipo" Dí­cese de alguien que es de tendencia homosexual./ Se le nota al chico que es del otro equipo.
"ser piedra" Ser guapo,a. Piedrón, pepón, de buena pinta.
"ser pollo" Que cae muy rápidamente cuando bebe, se embriaga fácil./ No toma mucho porque es pollo.
"serruchar el piso" Aprovecharse de una situación para perjudicar a otra persona. Se usa más en el ámbito laboral./ La nueva secretaria le quiere serruchar el piso a la tí­a.
"soy fuga" Me voy./ Bueno, compadre, soy fuga.
"suelto en plaza" Solo, soltero./ Estoy suelto en plaza, así­ que llámenme.
"tirar arroz" No hacer caso, no corresponder o mostrar indiferencia./ El juez ha tirado arroz a los nuevos casos presentados.
"ya fuiste"«Ya perdiste»./ Sacaste mala nota en el final. Ya fuiste.
Responder a este mensaje
Mensaje: #2
05-07-2013, 12:11 AM
RE: Jergas del Perú
jajajaja enseñando el culto lenguaje peruano Wink
Encontrar mensajes de este usuario
Responder a este mensaje
Agregar una respuesta a este tema 


Cambiar de foro:


Usuario(s) navegando en este tema: 1 invitado(s)